Over Deze Site

Doelstellingen

  1. Onbewerkte en onpartijdige vertalingen van boeken en artikelen uit de Oorspronkelijke Theosofie leveren, met respect voor de teksten en auteurs.
  2. Zich richten op de werken van H.P. Blavatsky, W.Q. Judge, R. Crosbie, B.P. Wadia en andere bronnen die in overeenstemming zijn met deze auteurs.
  3. Deuren openen voor andere vertalers (zie “UITNODIGING” in het menu).
  4. Iedereen toestaan om verbeteringen van de vertalingen voor te stellen als men meent dat daraan behoefte bestaat . Met dit doel voor ogen bevatten alle artikelen en boeken een link naar een betrouwbare bron van de teksten in het Engels.



Betekenissen en erkenningen

  • blavatsky-judge.com: ter ere van de 2 belangrijkste oprichters van de Theosofische Vereniging, 150 jaar geleden. Het koppelteken staat voor hun diepe verbondenheid.
  • ubuntu@blavatsky-Judge: Ubuntu is een sub-Saharaans woord dat voorkomt in enkele Afrikaanse talen zoals Zulu en Xhosha, met een brede betekenis die vertalingen heeft als “ik ben omdat wij ziin/jij bent”, “menselijkheid” of “menselijkheid tegenover anderen”. Het is meer dan een woord en een concept, het is een filosofie die het onderzoeken waard is. Uiteindelijk lijkt het op wat wij verstaan onder Broederschap, het ultieme doel van de Theosofische Beweging.
  • De paardenbloem komt voor op alle continenten behalve de polen. Hij verspreidt zijn zaden zonder zich zorgen te maken over de uitkomst. Er wordt gezegd dat hij geneeskrachtige en voedzame eigenschappen heeft en daarnaast bestuivende insecten aantrekt.
  • Deze site is uitgebracht op 10 januari 2025, de verjaardag van Robert Crosbie, oprichter van ULT en die de Oorspronkelijke Literatuur van HPB en WQJ heeft hersteld, met name de oorspronkelijke versie van “De Geheime Leer” uit 1888 die na HPB’s overlijden was gewijzigd.
  • Alle teksten zijn vrij te downloaden voor gebruik door individuen en studiegroepen. Het commerciële gebruik van de teksten is onderworpen aan goedkeuring en schriftelijke toestemming van de rechtmatige eigenaars van de teksten, indien van toepassing.